-
1 one's\ own\ self
-
2 to be (one's) own self
Общая лексика: быть самим собойУниверсальный англо-русский словарь > to be (one's) own self
-
3 act in one's own self-interest
Универсальный англо-русский словарь > act in one's own self-interest
-
4 be (one's) own self
Макаров: быть самим собой -
5 be in love with (one's) own self
Макаров: быть влюбленным в самого себяУниверсальный англо-русский словарь > be in love with (one's) own self
-
6 to be in love with (one's) own self
Общая лексика: быть влюбленным в самого себяУниверсальный англо-русский словарь > to be in love with (one's) own self
-
7 to act in one's own self-interest
действовать в своих собственных / эгоистических / корыстных интересахEnglish-russian dctionary of diplomacy > to act in one's own self-interest
-
8 to tailor positions to one's own self-interest
English-russian dctionary of diplomacy > to tailor positions to one's own self-interest
-
9 to tell to one's own self
தனக்குள் பேசு -
10 be in love with own self
1) Общая лексика: быть влюбленным в самого себя2) Макаров: (one's) быть влюбленным в самого себяУниверсальный англо-русский словарь > be in love with own self
-
11 blow one's own horn
(blow (амер. toot) one's own horn)хвалиться, хвастать, бахвалиться; заниматься саморекламойIn self-defence I got to toot my own horn like a lawyer defending a client - his bounded duty ain't it to bring out the poor dub's good points? (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. IV) — Ради самозащиты я должен сам себя хвалить, как адвокат, который, защищая клиента, обязан выявить все лучшее, что есть в этом несчастном.
...It gets my goat when a fellow gets stuck on himself and goes around tooting his horn merely because he's charitable. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. III) —...я просто из себя выхожу, когда человек вообразит, что он бог знает кто, и похваляется перед всеми только потому, что делает добро.
‘I'm secretary of the lodge, and I can hold one of the best jobs on the turnpike’ - ‘Quit blowing your horn!’ Eddie shouted. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part II, ‘1927’) — - я председатель местного отделения профсоюза, и мне дадут любое место, какое я захочу... - Довольно тебе хвастать! - закричал Эдди.
-
12 will of one's own
-
13 blow (aмep. toot) one's own horn
xвaлитьcя, xвacтaть, бaxвaлитьcя; зaнимaтьcя caмopeклaмoй'I'm secretary of the lodge, and I can hold one of the best jobs on the turnpike.' 'Quit blowing your horn!' Eddie shouted (A. Saxton). In self-defence I got to toot my own horn (S. Lewis)Concise English-Russian phrasebook > blow (aмep. toot) one's own horn
-
14 work out one's own salvation
"найти своё спасение", самому найти выход из затруднений [этим. библ. Philippians II, 12]His self-imposed isolation from English literary life has left him free to work out his own poetic salvation... (A. Thwaite, ‘Contemporary English Poetry’, ‘Robert Graves’, Kenk) — Роберт Грейвз держался особняком в английской литературе, стремясь найти свою поэтическую стезю...
Large English-Russian phrasebook > work out one's own salvation
-
15 be own self
1) Общая лексика: быть самим собой2) Макаров: (one's) быть самим собой -
16 to be in love with own self
Общая лексика: (one's) быть влюбленным в самого себяУниверсальный англо-русский словарь > to be in love with own self
-
17 to be own self
Общая лексика: (one's) быть самим собой -
18 self
{self}
I. 1. собствена личност, (собствено) аз
my own/very SELF самият/именно аз
to be one's own SELF again съвсем съм се възстановил, пак съм такъв както преди
one's former SELF това, което съм бил някога
one's better/worse SELF по-добрата/по-лошата страна на характера ми
one's second/other SELF моят най-добър/найблизък приятел, моето второ аз
2. егоизъм, лична изгода
3. същност, същина
4. едноцветно цвете/животно
5. рет. самият
Caesar's SELF самият Цезар
6. търг., ост., шег. самият аз/мен и пр
pay to SELF да се плати на подписалия (за чек)
your good selves вие самите, вас самите
for SELF and wife за мен и жена ми
let us drink to our noble selves да пием за нас самите/за себе си
II. 1. еднакъв, от същия цвят/материал
2. едноцветен
3. чист, без примес
III. pref само-, себе-, на/в себе си* * *{self} n 1. собствена личност, (собствено) аз; my own/very self сам(2) {self} а 1. еднакъв, от същия цвят/материал; 2. едноцветен;{3}self- {self} pref само-, себе-; на/в себе си.* * *I n (pl -ves) сам, себе си;II pref само-;self; n 1. собствена личност, (собствено) аз; my own/very self самият/именно аз; to be o.'s own* * *1. caesar's self самият Цезар 2. for self and wife за мен и жена ми 3. i. собствена личност, (собствено) аз 4. ii. еднакъв, от същия цвят/материал 5. iii. pref само-, себе-, на/в себе си 6. let us drink to our noble selves да пием за нас самите/за себе си 7. my own/very self самият/именно аз 8. one's better/worse self по-добрата/по-лошата страна на характера ми 9. one's former self това, което съм бил някога 10. one's second/other self моят най-добър/найблизък приятел, моето второ аз 11. pay to self да се плати на подписалия (за чек) 12. to be one's own self again съвсем съм се възстановил, пак съм такъв както преди 13. your good selves вие самите, вас самите 14. егоизъм, лична изгода 15. едноцветен 16. едноцветно цвете/животно 17. рет. самият 18. същност, същина 19. търг., ост., шег. самият аз/мен и пр 20. чист, без примес* * *self [self] I. n (pl selves [selvz]) 1. сам, собствената личност, собственото аз; the study of the \self самоанализ; my own ( my very) \self самият аз, лично аз; he is quite his own \self again той вече съвсем се е възстановил; вече е, както преди; o.'s former \self това, което съм бил някога; o.'s better \self по-добрата страна на някого; my second ( other) \self мое второ аз, мой най-близък приятел (помощник); your good selves търг. вие (самите); pay to \self търг. платете ми (на мен); for \self and partner търг. от свое име и от името на съдружника ми; 2. същност, същина, есенция; 3. цвете с един цвят; II. adj 1. еднакъв, от същия цвят (материал и пр.); velvet hat with \self trimming търг. кадифена шапка с гарнитура от същия материал; 2. едноцветен (за цвете и пр.); 3. чист, без примес (за питие). -
19 self-interest
[ˌself'ɪntrəst]сущ.своекорыстие; эгоизмSyn: -
20 self
1. [self] n (pl selves)1. 1) своё «я»; сущность, облик, склад, совокупность свойств ( человека)my own /very/ self - моя собственная персона; моё собственное «я»
one's better self - лучшее, что есть в человеке
one's former self - то, чем человек был раньше
my former self - моё прежнее «я»
he is quite his old self again - он опять такой же, как и был
he became his silent self again - он вновь стал таким же молчаливым, как и был
one and the same self - верный (самому) себе, не меняющийся
a secret self he had enclosed within - своё настоящее «я» он скрывал в тайниках души
to get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets - почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты
2) сущность (чего-л.)the expression of beauty's self - выражение самой /истинной/ красоты
3) книжн. личность, субъект, моё «я»4) филос. эго; индивид как объект своего сознания2. в сочетании с притяжательным местоимением и часто прил.:your dear self - ты, дорогой
our two selves - мы оба, мы с тобой
their hideous wives, their horrid selves and dresses - эти страшные люди, их ужасные жёны и ужасная одежда
our noble selves! - за наше здоровье!, за нас! ( тост)
be your natural self - ≅ не ломайся, не притворяйся другим, чем ты есть
3. собственные, эгоистические интересыthoughts centered on self - мысли, занятые только собой /своими интересами/
cares for nothing but self - заботы только о себе /о своих интересах/
to put self first - ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов
to have no thought of self - забывать /не думать/ о себе
self is his God and selfishness is his religion - его бог - он сам, а эгоизм - его религия
♢
my second self, my other self - моё второе «я», моя правая рука, самый близкий друг2. [self] aself comes first - ≅ своя рубашка ближе к телу
1) однородный, сплошной, цельный; несмешанный (о цвете, материале)self belt - пояс из того же материала, что платье /пальто/
2) одноцветный; одинаковый по цвету3. [self] v обыкн. pass1) оплодотворяться самоопылением2) размножаться инбридингом4. [self] indef pron1) я сам(а)self and friend took train for London - я (сам) и ещё (один) человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
2) он (сам); она (сама)a cheque drawn to self - чек, выписанный на себя
pay to self - оплачивается только лицу, подписавшему чек ( надпись на чеках)
См. также в других словарях:
Self-evaluation maintenance theory — refers to discrepancies between two people in a relationship. Two people in a relationship each aim to keep themselves feeling good psychologically, when they are being compared to the other person [(Tesser, 1988)] .Self evaluation is defined as… … Wikipedia
To take one's own course — Take Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands … The Collaborative International Dictionary of English
Eating one's own dog food — To say that a company eats its own dog food means that it uses the products that it makes. For example, Microsoft emphasizes the use of its own software products inside the company. Dogfooding is a means of conveying the company s confidence in… … Wikipedia
self — /self/, n., pl. selves, adj., pron., pl. selves, v. n. 1. a person or thing referred to with respect to complete individuality: one s own self. 2. a person s nature, character, etc.: his better self. 3. personal interest. 4. Philos. a … Universalium
To be one's own master — Master Mas ter (m[.a]s t[ e]r), n. [OE. maistre, maister, OF. maistre, mestre, F. ma[^i]tre, fr. L. magister, orig. a double comparative from the root of magnus great, akin to Gr. me gas. Cf. {Maestro}, {Magister}, {Magistrate}, {Magnitude},… … The Collaborative International Dictionary of English
My Own Self — Me A an Sel , Ainsel or My Own Self is a Northumbrian fairy tale collected by Joseph Jacobs. A version of the tale appears in Scottish Folk Tales by Ruth Manning Sanders. It is Aarne Thompson type 1137 Self Did It, similar to the encounter… … Wikipedia
Out of one's own head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… … The Collaborative International Dictionary of English
To be one's own man — Man Man (m[a^]n), n.; pl. {Men} (m[e^]n). [AS. mann, man, monn, mon; akin to OS., D., & OHG. man, G. mann, Icel. ma[eth]r, for mannr, Dan. Mand, Sw. man, Goth. manna, Skr. manu, manus, and perh. to Skr. man to think, and E. mind. [root]104. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
After one's own heart — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
To hold one's own — Hold Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed,… … The Collaborative International Dictionary of English
To blow one's own trumpet — Blow Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds… … The Collaborative International Dictionary of English